「倉」「蔵」「庫」


物を保管する建物の「くら」には、「倉」「蔵」「庫」の三種類の漢字表記がある。

元々の意味を辿ると、「倉」は穀物を貯えておく場所。
「蔵」には「隠す」の意味があり、大切にしまっておく場所。
「庫」は兵器を入れておく兵器庫である。

現在では、明確な違いがなくなっているが、元々の意味の違いから、次のように使い分けされる傾向にある。

「倉」と「庫」は、製品を保管する倉庫。
「庫」を「くら」と読むことは少ないため、「倉」に集約されており、「倉」は穀物などを保管する場所であったため、それほど頑丈ではない建物に対して使われる。

「蔵」は「蔵屋敷」「酒蔵」など、土壁で造られた古風な土蔵や、大切なものを保管する場所であったことから、重厚で頑丈な建物に対して使われる。

また、現在で「くら」といえば、頑丈で立派な建物を思い浮かべるため、「倉」よりも「蔵」が使われることの方が多い。

新着記事 今見られているページ
  1. 「みっともない」「見苦しい」「はしたない」

  2. 「退社」と「退勤」

  3. 「出社」と「出勤」

  4. 「アクセント」「イントネーション」「プロミネンス」

  5. 「たらこ」と「明太子」

  1. 「同居」「同棲」「内縁」

  2. 「臭い」「匂い」「香り」

  3. 「退職願」「退職届」「辞表」

  4. 「変わる」「代わる」「替わる」「換わる」

  5. 「対応」と「応対」

  6. 「しらたき」と「糸こんにゃく」

  7. 「容疑者」「被疑者」「被告人」「犯人」

  8. 「冒険」「探検」「探険」

  9. 「口紅」「グロス」「ルージュ」「リップ」

  10. 「うなぎ」と「あなご」

おすすめ

  1. 「辞典」「事典」「字典」

  2. 「越える」と「超える」

  3. 「上白糖」「グラニュー糖」「三温糖」

  4. 「分かる」「解る」「判る」

  5. 「感心」と「関心」

  6. 「最近」「近頃」「この頃」「昨今」

  7. 「チョコレート」と「ショコラ」

  8. 「花」と「華」

  9. 「昼光色」「昼白色」「電球色」

  10. 「冷蔵」「冷凍」「氷温」「チルド」「パーシャル」

TOP