「歳」と「才」


年齢を数えるのに用いる「さい」の漢字には「歳」と「才」があるが、「才」には「年」の意味がなく、本来は「歳」と書くのが正しい。

「歳」には「歳月」や「歳末」などの熟語があるように、「年」を表す漢字である。
「才」は「才能」や「天才」などの熟語で使われるように、生まれ持っての能力を表す漢字で、「年」という意味はない。
年齢を表さない「才」が「歳」と同じように使われるのは、「歳」の画数が多くて書きづらいため、代替にしているだけである。

「才」が「歳」の代替漢字になった理由は定かではないが、「歳月」を「才月」、「歳末」を「才末」と書くことはなく、「才」を代替にするのは年齢を表す単位に限った使い方である。
「才」の漢字は、船の積荷の容積や石材の体積、木材の体積、尺貫法の容積などの単位としても使われており、「歳」と同じ「さい」と読むことから、代替漢字になったのではないかと考えられる。

「歳」の画数が多いことから、学校で習う時期にも違いがあり、「才」は小学校で習い、「歳」は中学校で習う漢字である。
年齢を表す「さい」は日常で頻繁に使い、小学校低学年には覚えておきたい言葉だが、「歳」の漢字は画数が多く、小学生には難しいため、小学校では「才」と教えている。

古くから「才」は「歳」の代替漢字として使われ、一般にも定着しているため、「才」と書いても間違いではない。
しかし、「才」に「年」の意味はなく、正式な表記は「歳」である。
小学生であれば「才」でも良いが、中学校で「歳」の漢字を習うため、大人であれば「歳」を使った方が良いであろう。

ちなみに、「歳」の略字が「才」といわれることもあるが、これは間違い。
略字というのは、画数の多い漢字の一部を省いて簡略化した文字のことだが、「歳」と「才」の漢字は、それぞれ成り立ちが異なる。
「歳」を「才」と表記するのは、画数が多い漢字を簡単に表すために代替として用いたものなので、略式表記であって略字ではない。

新着記事 今見られているページ
  1. 「みっともない」「見苦しい」「はしたない」

  2. 「退社」と「退勤」

  3. 「出社」と「出勤」

  4. 「アクセント」「イントネーション」「プロミネンス」

  5. 「たらこ」と「明太子」

  1. 「しらたき」と「糸こんにゃく」

  2. 「ブイヨン」「コンソメ」「鶏ガラスープ」

  3. 「モツ」と「ホルモン」

  4. 「整理」と「整頓」

  5. 「マフラー」「ストール」「ショール」「スカーフ」

  6. 「池」「沼」「湖」「泉」「沢」「潟」

  7. 「パンケーキ」と「ホットケーキ」

  8. 「利子」「利息」「金利」

  9. 「不倫」と「浮気」

  10. 「シミュレーション」と「シュミレーション」

おすすめ

  1. 「クレヨン」と「クレパス」

  2. 「和牛」と「国産牛」

  3. 「交代」と「交替」

  4. 「使用」と「利用」

  5. 「陶器」と「磁器」

  6. 「チョコレート」と「ショコラ」

  7. 「冒険」「探検」「探険」

  8. 「校正」と「校閲」

  9. 「体」と「身体」

  10. 「ひやむぎ」と「そうめん」

TOP